Viewing entries in
business training

Workshop for the Association for Women in Finance「金融業界で働く女性の会」にて

Comment

Workshop for the Association for Women in Finance「金融業界で働く女性の会」にて

The Pirates recently conducted a workshop for the members of the Association for Women in Finance (AWF) here in Tokyo.  The workshop was titled "Creative Confidence: How to Identify, Share, and Communicate Ideas" and was held at the Bank of America Merrill Lynch office in Tokyo.

先日、私たちは「金融業界で働く女性の会(AWF)」の会員の皆さんにワークショップをしてきました。この日のテーマは「創造力に自信を:見分け方・シェアの仕方・アイデアの伝え方について」でした。

The financial industry is a dynamic and high paced environment. We see rapid changes influenced by the market, regulation, and technology. With that in mind, AWF presented a session focusing on diversity, aiming to tap into your inner confidence and adaptability. It was a valuable opportunity to develop an ability to think on your feet, handle unexpected situations, and logically converse with people from different backgrounds, generations, and skillsets.

ダイナミックで常に躍動感がある金融業界。その急激な変化は市場、規制、テクノロジーによるものです。それを考慮したうえで、内なる自信と適応性を活用するために、AWFはダイバーシティに焦点を当てたセッションをプレゼンしました。迅速な決断、柔軟な対応、そして違う環境、異なる世代、様々なスキルを持った人たちと論理的に会話する能力を養うにはとても貴重な機会でした。

The feedback from the event was extremely positive and the Pirates look forward to working more closely with the various financial institutions that are members of the Association for Women in Finance.  

ワークショップ参加者の皆さんからとても嬉しいお声も頂きました。これを機にたくさんの方々に私たちのノウハウを伝授できることを楽しみにしています。

If you or your team is interested in having the Pirates conduct a similar workshop, please contact us here

私たちの即興ワークショップにご興味のある方は、ぜひこちらからご連絡くださいませ。

Comment

Comment

Check us out on NHK TV / NHKワールドに出演!

As Tokyo becomes more international, the city's English-language comedy scene is growing.  We were excited when NHK and their English-language channel, NHK World, reached out to us to feature us in a segment about the various comedy options across Tokyo on their show Tokyo Eye 2020.

東京がグローバルな都市になるにつれて、英語によるお笑い界も成長を遂げています。NHKワールドの番組「Tokyo Eye 2020」では、私たちを東京で楽しめるお笑い/娯楽の一つとして取り上げていただきました。

We welcomed their reporter, Felicia Gonzalez to not only our practice, but also to join us on stage at one of our recent bilingual comedy shows at What the Dickens in Ebisu.  

In addition to having NHK check out our practice and live show, we brought them along to one of our recent corporate training sessions, this time at the translation company Gengo in Shibuya.  

Check out the video below to see our lengthy feature as well as some clips from other comedic talent across Tokyo including our friends at Stand-Up Tokyo which is the leader in English-based stand-up comedy here in Tokyo.  Enjoy!

同番組のレポーターであるフェリシア・ゴンザレスさんには、私たちの練習だけではなく恵比寿のWhat the Dickensにて毎月公演する即興コントライブにも実際にパフォーマーとして参加していただきました。

またそれだけではなく渋谷にあるクラウドソーシングの翻訳サービスを提供している株式会社Gengoさまで企業研修の様子も撮影していただきました。

動画には私たちだけでなく、私たちの仲間として東京で先頭に立って活動しているスタンドアップコメディグループの「Stand-Up Tokyo」や他のエンターテイメントが紹介されていますので、ぜひご覧ください!

Comment