パイレーツ・オブ・東京湾 スタイルガイドのご紹介 / Introducing the Pirates of tokyo bay Style Guide
2010年の設立以来、東京(そしてアジア全体)のコメディシーンは成熟してきました。各グループはブランディングやマーケティングを通じて、舞台上でも舞台裏でもプロフェッショナリズムを高めています。
未来に向けてさらに成長するために、このスタイルガイドを作成しました。ピクセルや文言を逐一確認する必要なく、ブランドを一貫して効率的に成長させるためのガイドです。公演やビジネス研修により集中できるよう、以下の項目を定めています。
ボイス、トーン、スタイル
公演の構成と必要事項
ロゴ、カラー、素材の使い方
また、公演プロデューサー、パフォーマー、デベロッパー、デザイナー、マーケターをはじめ、当グループについて記事を書きたいメディアや、素材を使用したいパートナーの方々にもご活用いただけるリファレンスツールです。
Since our founding in 2010, the comedy scene in Tokyo (and across Asia) has matured. Groups are increasing their level of professionalism both on stage and off stage through their branding and marketing.
To carry us into the future, we’ve created a style guide. This guide will help us grow our brand consistently and quickly without needing oversight for every pixel or word and will also help us focus more on shows and business training rather than bits and pieces like buttons and list items. It outlines:
Voice, tone and style
Show components and needs
Logo, color and asset usage
It’s also a living reference tool for show producers, performers, developers, designers, marketers, and others, including our partners and media who want to write about our brand or use our assets.
ブランドルール / Brand Rules
以下のルールは、すべてのマーケティング素材、ソーシャルメディア、メディア掲載、パートナーコンテンツに適用されます。
These rules apply to all marketing materials, social media, press coverage, and partner content.
❌「バイリンガル」「bilingual」は使用禁止
"Bilingual" and "バイリンガル" must never be used in any audience-facing copy, including titles, descriptions, captions, hashtags, or spoken hooks.
✅ 正しい表現 / Correct phrasing
EN: "English and Japanese improv comedy"
JA: "日本語と英語で楽しめる即興コメディ"
言語の順番 / Language ordering
日本語のコンテンツでは「日本語」を先に表記してください。
In Japanese content, always list 日本語 before English.
例: ○「日本語と英語で楽しめる即興コメディ」
例: ✕「英語と日本語で楽しめる即興コメディ」
数字表記 / Number formatting
日本語テキストでは半角数字を使用してください。
Use half-width numbers in Japanese text.
例: ○ 2,500円(1ドリンク付)
例: ✕ 2,500円(1ドリンク付)
リンク先 / Linking
チケット情報へのリンクは必ず /shows を使用してください。/tickets へは直接リンクしないでください。
Always link to /shows for ticket information, never directly to /tickets.
パイレーツのスタイルについて / About PIRATES style
ブランドとして目指しているのは、シンプルでありながら単純ではないこと。楽しさの中にも品があること。
ただし、シンプルさだけを追求しているわけではありません。私たちは一般公演やプライベートショー、そしてビジネス研修やワークショップを提供するコメディグループです。ブランドとプロダクトには、サービスの楽しさとエネルギーを反映させたいと考えています。デザインにおいてはカラー、タイポグラフィ、フォルムを通じて、ライブ公演においてはショーの構成を通じてそれを実現しています。
パイレーツのカラーは、マルディグラの華やかなパーティーからインスピレーションを得ています。オレンジとゴールドを基調に、ダークパープル、ライトパープル、ウォームグレーをサポートカラーとして使用しています。ブランドフォントはZen Kaku Gothic New。日本語と英語の両方に対応したモダンなサンセリフ書体で、すべてのデバイスで統一感のある読みやすいコンテンツを実現しています。
私たちのビジョンは、言葉に関係なく、すべての人に笑ってもらうこと。ブランド構築からビジネス展開まで、このスタイルガイドを通じて同じシンプルさでクリエイションを続けていきます。皆さまのお役にも立てれば幸いです。
With our brand, we aim to be simple but not simplistic, fun but not (too) funny.
Simplicity isn’t all that we strive for, however. Because we’re a comedy group that offers public and private shows as well as business workshops and training, we want for our brand and product to reflect the fun, energetic aspect of our service. We do this primarily through color, typography and form for our designs and show components for our live performances.
Pirates' colors are inspired by the festive parties of Mardi Gras, with shades of orange and gold with our supporting colors, dark purple, light purple and warm gray. Our brand’s font is Zen Kaku Gothic New. It is a modern, English and Japanese sans-serif typeface that ensures our English and Japanese content feels unified and legible across all devices.
Our vision is for everyone to laugh, regardless of their language. From building our brand to expanding our business offerings, this style guide allows for us to create with the same simplicity. We hope that it serves you well, too.
🏆 受賞歴 / Awards
Peatixコミュニティアワード2026「クリエイティブ・アートコミュニティ賞」受賞 — 全国250以上のコミュニティから選出
Peatix Community Award 2026: Creative Arts Community Award, selected from 250+ communities nationwide.
ホームステージ / Home Venue
What the Dickens!
Roob 6 Bldg 4F, 1-13-3 Ebisunishi, Shibuya-ku, Tokyo 150-0021
ROOB6ビル 4F, 恵比寿西1-13-3, 渋谷区, 東京都 150-0021
JR恵比寿駅から徒歩3分(渋谷から1駅)
3-minute walk from JR Ebisu Station (1 stop from Shibuya)
2010年の設立以来の本拠地。毎月日曜日の夜に公演。
Our home since 2010. Monthly shows on Sunday evenings.
公演オファーに関して / Show components and NeedS
司会者用台本(イベント司会者がいる場合は下記をご自由にお使いください。):
「東京を代表する、日本語と英語の即興コメディグループ、パイレーツ・オブ・東京湾。毎月の恵比寿でのライブにはたくさんのお客様が押し寄せており、またパイレーツと一緒に舞台に立ちたいと世界中からゲストが来日することも。そんな彼らはお笑いを披露するだけではなく、即興を使った企業研修やワークショップも提供しています。それでは、パイレーツ・オブ・東京湾の皆さんです、どうぞ!」
MC announcement to introduce the Pirates:
"The Pirates of Tokyo Bay is Tokyo's most rad, rambunctious, and really, really, really, good-looking improv group! They put on English and Japanese improv comedy shows in Tokyo and deliver corporate training and workshops for companies across Japan. The Pirates have also become a destination for traveling improvisers and have shared the stage with performers from all over the world! Please welcome the Pirates of Tokyo Bay!"
公演時間
イベント内容に合わせて、20分から120分までに調整可能です。当グループによる公演時間を45分以上に設定する場合は、ある程度(例えば10分間)の休憩を入れることをお勧めします。
Show Length(s)
Depending on the event, shows can range anywhere from 20-120 minutes. If the show is longer than 45 minutes, we recommend a short break (10 minutes).
必要な備品 (あくまでも理想の範囲でございます。ない場合はご連絡いただきますようお願い申し上げます。):
マイク2本(有線かワイヤレス)、椅子(どんな椅子でも構いません)、そしてもちろんお客様!その他音響システム/プロジェクター/公演用のステージなどがあれば、より一層お楽しみいただくことができます。
*なお、基本的に屋外での公演オファーは受け付けておりません。
Show Needs:
Two microphones (wired or wireless), Two chairs to use on stage and an audience!
If possible, we'd love to have access to a sound system, a projector and a raised stage.
Please note: we generally do not accept outdoor show offers.
ロゴの使い方 / Logo usage
パイレーツ・オブ・東京湾のロゴタイプは、ブランドの魅力的な品質を具現化するためにデザインしています。なお、当グループ名は場所/地名を基に名付けているため、日本語表記はパイレーツ・オブ・東京湾としています。その他のデータはこちらからアクセスください。
The Pirates logotype is custom-designed to embody many of the aspirational qualities of the brand. Highly efficient, the letterforms are based on traditional typefaces and subtly contrasted stroke weight. The "of Tokyo Bay" banner invokes the flags Pirates proudly flew. If you need logo assets, click here.
Thumbnail / Favicon
App icon
カラーパレット / Colors
Orange
#f09a22
R: 240
G: 154
B: 34
Yellow Orange
#f0c514
R: 240
G: 197
B: 20
Purple
#8d52a1
R: 141
G: 82
B: 161
Dark Purple
#794191
R: 121
G: 65
B: 145
Slate
#343433
R: 52
G: 52
B: 51
White
#ffffff
R: 255
G: 255
B: 255
デジタルプレゼンス / Digital Presence
Website: piratesoftokyobay.com
Instagram: @piratestokyo
TikTok: @piratestokyo
YouTube: TokyoImprov
X: @piratestokyo
Facebook: /TokyoImprov
LinkedIn: /company/pirates-of-tokyo-bay
TripAdvisor: ★★★★★ — #3 Theater & Concerts in Shibuya