Comment

Check us out on NHK TV / NHKワールドに出演!

As Tokyo becomes more international, the city's English-language comedy scene is growing.  We were excited when NHK and their English-language channel, NHK World, reached out to us to feature us in a segment about the various comedy options across Tokyo on their show Tokyo Eye 2020.

東京がグローバルな都市になるにつれて、英語によるお笑い界も成長を遂げています。NHKワールドの番組「Tokyo Eye 2020」では、私たちを東京で楽しめるお笑い/娯楽の一つとして取り上げていただきました。

We welcomed their reporter, Felicia Gonzalez to not only our practice, but also to join us on stage at one of our recent bilingual comedy shows at What the Dickens in Ebisu.  

In addition to having NHK check out our practice and live show, we brought them along to one of our recent corporate training sessions, this time at the translation company Gengo in Shibuya.  

Check out the video below to see our lengthy feature as well as some clips from other comedic talent across Tokyo including our friends at Stand-Up Tokyo which is the leader in English-based stand-up comedy here in Tokyo.  Enjoy!

同番組のレポーターであるフェリシア・ゴンザレスさんには、私たちの練習だけではなく恵比寿のWhat the Dickensにて毎月公演する即興コントライブにも実際にパフォーマーとして参加していただきました。

またそれだけではなく渋谷にあるクラウドソーシングの翻訳サービスを提供している株式会社Gengoさまで企業研修の様子も撮影していただきました。

動画には私たちだけでなく、私たちの仲間として東京で先頭に立って活動しているスタンドアップコメディグループの「Stand-Up Tokyo」や他のエンターテイメントが紹介されていますので、ぜひご覧ください!

Comment

株式会社Gengoで企業研修!! / Business training at Gengo

Comment

株式会社Gengoで企業研修!! / Business training at Gengo

クラウドソーシングの翻訳サービスを提供している株式会社Gengoの社員の方たちへ即興をベースにした企業研修をしてきました。
Pirates’ most recent workshop was for Tokyo-based crowdsourced translation company, Gengo.

Comment

即興で笑わせまっせ! 大阪の外国人コント10周年

即興で笑わせまっせ! 大阪の外国人コント10周年

「英語分からなくても、構いまへん」。日本語と英語を交え、観客を巻き込みながら即興コントを披露する大阪の多国籍集団「パイレーツ・オブ・道頓堀」が今月、結成から10年を迎えた。先の読めない展開や、毎回異なる内容に魅せられた常連客で、月に1度の公演はにぎわいを見せる。

「即興で歌にするので、ミュージカルっぽい題を言って」。今月3日、大阪・道頓堀で開かれた10周年記念公演。英国人メンバーのクリス・ローフさん(31)が客席に呼び掛けると「ハムスター食洗機!」と声が飛んだ。

無理難題と思いきや、数秒後、ギターの生演奏とともに舞台の3人が交互に歌いだす。「退屈そうに見えたんだ。僕は食洗機を開け、君は中に入ってこう言った『くそっ、こりゃまずい』」。ハムスターはひどい目に遭うが「でもピッカピカ」との歌詞や妙に真面目なコーラスが続き、会場は爆笑に包まれた。

団体を設立したのは「お笑いが好きで、吉本興業にも応募したけど断られて…」と明かす米国人のマイク・スタッファーさん(35)。2006年に情報誌などで呼び掛け、外国人5人で始めた。現在は米国人やカナダ人、英国人、日本人の12人が所属する。

台本やネタは一切なし。観客から「お題」をもらったら、メンバー同士で打ち合わせすることなく、すぐに始める。演じる役の個性や筋書きをそれぞれが決め、相方と探り合いながらオチを見つけていく。

10年には東京に姉妹グループを立ち上げ、即興コントを用いた企業研修も手掛けるようになった。コントは東京と大阪で毎月最終日曜日に上演中。スタッファーさんは「観客と一体になれる、毎回違うステージを楽しみに来て」と話している。

記事:
http://www.sankei.com/smp/west/news/160725/wst1607250009-s1.html

オーディション/AUDITIONS!!

Comment

オーディション/AUDITIONS!!

2016年のオーディションは7月31日(日曜日)に行います!
 
経験は問いませんので気軽に参加してくださいね!みなさんをしっかりサポートしながら、即興を使ったいろんなゲームをやっていきます!
 
オーディションにお越しの方はフェイスブックから「参加」をクリックするか、こちらのリンクから申し込んでください。(http://piratesoftokyobay.com/auditions
 
[パイレーツグループについて]
私たちは関西で好評をいただいているバイリンガル即興コメディグループ「パイレーツ・オブ・道頓堀」の姉妹グループです。関西で2005年から活躍を開始し、日本でのテレビ出演を始め、地域や各種イベントでたくさんのお客様に笑いを届けています。そして2010年、ついに東京へ「パイレーツ・オブ・東京湾」として進出し、さらなる飛躍を遂げようとしております。

日付:7月31日(日曜日)(18時から20時まで)
集合場所:柏木公園 (新宿西7丁目)(17時50分) https://goo.gl/Lq3mjN
 
必要となる持ち物:動きやすい服装、前向きな姿勢
 
-スタッファーとゆかいな海賊たち

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — -

For anyone interested in giving Improv Comedy a shot, we’re going to have our Summer Auditions this year on July 31st from 6:00 to 8:00 PM! Those who pass will join us on stage and on our growing YouTube channel!
 
LOCATION: https://goo.gl/Lq3mjN
 
Please reply here on the event wall if you’d like to come as space is limited. Seriously, we’re not working in Tokyo Dome (or sign up here:http://piratesoftokyobay.com/auditions).
 
Auditions will be in Shinjuku!

No worries if you’ve never tried Impro(v) before. We’ll walk through some of our games and techniques with you and see how you do both as an individual and as a team player.
 
We hope to find lots of interested, willing and generally disturbed enough people to want to be a part of the Pirates and if we see promise during the audition, we would love to have you join our crew.

Time: 6–8pm
Date: 07/31 (Sunday, July 31st)
Meet: 5:50pm in Kashiwagi Park 柏木公園 in Shinjuku Nishi 7 Chome
Bring: Comfy clothes, open mind, the noise.
Price: ¥0
 
— Staffa & the Pirates (not as cool of a band name as it sounded in my head)

Comment